17 stycznia 2012

The Blind Side

Ślepa strona. Termin futbolowy oznaczający wymagającą ochrony przestrzeń, zwykle po lewej stronie rozgrywającego.
Taki tytuł nosił dramat sportowy z 2009 roku. Po polsku: Wielki Mike. The Blind Side

01:49 Carlsbad Caverns, park narodowy w stanie Nowy Meksyk.

01:59 secret handshake, specjalny sposób podawania dłoni na powitanie, stosowany przez różne subkultury i tajne stowarzyszenia, na przykład masonów.

06:37 Hooker = prostytutka. Ale dosłownie, od hook - hak, może oznaczać kogoś posługującego się hakiem.

09:08 roller derby - drużynowe wyścigi na rolkach, w których  przepychanie i blokowanie jest  dozwoloną i istotną część zawodów.

09:15 Harlot O'Scara, od Scarlett O'Hara, bohaterki Przeminęło z wiatrem. Harlot = nierządnica, scar = blizna, szrama.

15:37 Showgirls, film fabularny z 1995 z roku z Elizabeth Berkley w roli głównej. http://youtu.be/YCCjdUeMAO0

12 stycznia 2012

Meg and Quagmire

02:02 Wilford Brimley, aktor, zaczynał karierę w latach 1960-tych od podkuwania koni i statystowania w westernach.

02:22 Peehole Skin, czyli skórka cewki moczowej. Zespół występujący na tej imprezie zdecydowanie nie może się tak nazywać. Mógłby to być na przykład Peephole Scene, czyli widok z wizjera (judasza).

05:52 I'm gonna be kicking butts and taking names!  Uwspółcześniona wersja starego powiedzonka Shoot first, ask questions later. Taking names, czyli pytanie o nazwiska, dosłownie oznacza zabieranie imion.

06:09 Tłumaczenie na zwykły polski. Transkrypcję na sms-owy proszę sobie zrobić we własnym zakresie.

08:52 class ring, pierścień noszony przez studentów i absolwentów uniwersytetów w USA i Kanadzie.

08:55 SUNY -  Nowojorski Uniwersytet Stanowy.

09:21 blow this joint, potocznie: zmyć się skądś. Quagmire'owi najwidoczniej skojarzyło się to się seksualnie. Może z blowjobem.

11:42 ...beach topless, ...margarita's bottomless. Topless, czyli bez górnej części kostiumu kąpielowego, bottomless - bez dna, ale też, w tym kontekście: bez dolnej części.

14:08 Joan van Arc po nieudanej operacji plastycznej.

17:07 Zwykle w tym miejscu pojawia się napis Just Married, czyli: nowożeńcy.

18:01 skag, okropnie brzydka kobieta. Ale też: pet, fajka, heroina.