21 marca 2012

Forget-Me-Not

Niezapominajka.


00:57 Reindeer Games, thriller John Frankenheimera z 2000 roku.


01:00 La Vie En Rose, francuski film biograficzny o Edith Piaf.


08:57 My name is Earl, serial wyświetlany w NBC w latach 2005 - 2009. Melodia w tle,  to temat z tego serialu.


09:28 To zawsze była ulubiona piosenka Petera.


10:05 Danish cookies, albo butter cookies, najprostsze kruche ciasteczka,  robione z masła, mąki i cukru.

Danish cookies
10:39 Tweety Bird (Kanarek Tweety), ptaszek z kreskówek Warner Bros. Ponieważ filmy z jego udziałem były tworzone od 1942 do dziś, użyczało mu głosu wielu różnych aktorów. Ale Patrick Warburton nie.


17:35 There's no "I" in "pie". W cieście nie  ma "ja". Albo: W "cieście" (pie) nie ma litery "i". Dość popularne powiedzonko.



18:02 Paul Blart, tytułowy bohater komedii Paul Blart: Mall Cop (Oficer Blart).










14 marca 2012

Killer Queen

Piosenka zespołu Queen, od której wziął tytuł ten odcinek pojawia w trakcie napisów końcowych. Nie było jej jednak na płycie, która gra  główną rolę w odcinku.


00:48 Bob Seger, muzyk związany z Detroit. Axel Foley, postać fikcyjna, policjant z Detroit w filmach Beverly Hills Cop. Zrujnowane  Detroit nie pierwszy raz występuje w  symbolicznej roli  ofiary kryzysu gospodarczego.

02:15 News of the World (Wiadomości ze świata), album zespołu Queen z 1977 roku.

04:13 H. Jon Benjamin, który użycza głosu Carlowi, grał Yodę w gwiezdnowojennych odcinkach Family Guya.

09:12 beef case = walizka wołowa, briefcase, to aktówka.

09:14 Peter wymawia to tak, że można usłyszeć albo mutton (baranina), albo nothing (nic). Jak kto woli.

09:19 pulling the wool over this guy's eyes, dosłownie: naciągać  facetowi wełnę na oczy.  Powiedzenie pochodzi od wełnianych peruk noszonych dawnymi czasy i oznacza tyle, co: mydlenie oczu, robienie w konia. Lamb, to owieczka, ale też mięso z jagnięcia.

09:32 You sure you got the "chops" for it? Jesteś pewien, że jesteś wystarczająco złośliwy? Lub: Jesteś pewien, że masz na to dość kotletów? Chop, to złośliwa uwaga, drwina, ale też: kotlet, rąbanka.

14:00 Patter songs, szybkie, lub bardzo szybkie rytmiczne piosenki, częste w operetkach Gilberta i Sullivana. Peter jest w stanie zrozumiale wyśpiewać tylko ostatnie słowo każdej strofki.

15:04 Riddler, postać z komiksów, wróg Batmana.

15:58 anal-retentive (posiadający osobowość analną),  termin wywodzący się z psychoanalizy freudowskiej, używany w potocznej angielszczyźnie w odniesieniu do osób nadmiernie pedantycznych. 

7 marca 2012

Burning Down the Bayit

Bayit, to po hebrajsku dom. Burning Down the House (Spalenie domu), to tytuł filmu Philippe Mory z 2001 roku, a także piosenki zespołu Talking Heads.



00:35 Baby rave, czyli rave dla dzieci. Rave, to popularna w latach 80-tych całonocna dyskoteka, połączona zwykle z konsumpcją ecstasy.

00:38 Flintstones Chewable [Vitamins], witaminowe pigułki dla dzieci w kształcie postaci z Jaskiniowców. Betty znalazła się w tym zestawie dopiero po 20 latach, na wyraźne żądanie klientów.

Flintstones Chewable Vitamins

Super Elastic Bubble Plastic
02:53 She sucks = ona jest do dupy, do kitu, ale dosłownie znaczy: ona ssie.

03:10 Kadima paddles. Kadima, zwana też matkotem, to popularna w Izraelu odmiana tenisa plażowego.
Większość wymienionych dalej rzeczy to kiedyś modne, ale dawno zapomniane zabawki i gadżety.
Woskowe butelki otwierało się odgryzając czubek.



07:45 jk = just kidding, czyli: żartuję.

08:34 act of rod, czyn dokonany prętem. Lightning Rod Act, to ustawa regulująca różne kwestie związane z piorunochronami i skutkami burz.

11:31 The Ed Sullivan Show, w telewizji CBS od 1948 do 1971 roku.

13:08 I lost my shirt in Lost Wages. Straciłem koszulę w przegranych zakładach. Lost Wages (przegrane zakłady), wyraźnie kojarzy się, szczególnie w piśmie, z Las Vegas. A że jest u nas w zwyczaju noszenie koszulek z angielskimi napisami, tekst pozostał bez tłumaczenia.

13:45 Calgon, take him away.

17:36 No Strings Attached (Bez zobowiązań), taki był oryginalny tytuł tej komedii romantycznej z 2011 roku z Ashtonem Kutcherem i Natalie Portman w rolach głównych.

18:16 Carvel, sieć lodziarni.