7 marca 2012

Burning Down the Bayit

Bayit, to po hebrajsku dom. Burning Down the House (Spalenie domu), to tytuł filmu Philippe Mory z 2001 roku, a także piosenki zespołu Talking Heads.



00:35 Baby rave, czyli rave dla dzieci. Rave, to popularna w latach 80-tych całonocna dyskoteka, połączona zwykle z konsumpcją ecstasy.

00:38 Flintstones Chewable [Vitamins], witaminowe pigułki dla dzieci w kształcie postaci z Jaskiniowców. Betty znalazła się w tym zestawie dopiero po 20 latach, na wyraźne żądanie klientów.

Flintstones Chewable Vitamins

Super Elastic Bubble Plastic
02:53 She sucks = ona jest do dupy, do kitu, ale dosłownie znaczy: ona ssie.

03:10 Kadima paddles. Kadima, zwana też matkotem, to popularna w Izraelu odmiana tenisa plażowego.
Większość wymienionych dalej rzeczy to kiedyś modne, ale dawno zapomniane zabawki i gadżety.
Woskowe butelki otwierało się odgryzając czubek.



07:45 jk = just kidding, czyli: żartuję.

08:34 act of rod, czyn dokonany prętem. Lightning Rod Act, to ustawa regulująca różne kwestie związane z piorunochronami i skutkami burz.

11:31 The Ed Sullivan Show, w telewizji CBS od 1948 do 1971 roku.

13:08 I lost my shirt in Lost Wages. Straciłem koszulę w przegranych zakładach. Lost Wages (przegrane zakłady), wyraźnie kojarzy się, szczególnie w piśmie, z Las Vegas. A że jest u nas w zwyczaju noszenie koszulek z angielskimi napisami, tekst pozostał bez tłumaczenia.

13:45 Calgon, take him away.

17:36 No Strings Attached (Bez zobowiązań), taki był oryginalny tytuł tej komedii romantycznej z 2011 roku z Ashtonem Kutcherem i Natalie Portman w rolach głównych.

18:16 Carvel, sieć lodziarni.







Brak komentarzy:

Prześlij komentarz